The New English Translation (NET) Bible is under copyright, but offers generous provisions for its use. The folks at bible.org were among the first to produce an internet-accessible Bible in 1995 when other publishers seemed fearful to put their translations out there.
Bible.org has an excellent statement about the need for generous copy provisions on Bible translations. An excerpt from their inspiring manifesto:
Bible.org’s ministry objective is to be used by God to mature Christians worldwide. To accomplish this we needed to quote a modern Bible translation in the production of thousands of trustworthy Bible Study resources that could be offered on the Internet for free. We predicted in 1995 that the number of Bible verses quoted in these studies would soon surpass available legal permission limits. We tried for a year, but could not obtain the necessary permissions. Lack of a legal ability to quote the Bible online makes online Bible studies impossible and threatened bible.org’s “Ministry First” model. Quite simply the only way we could secure permission to quote a modern Bible was to sponsor a new translation – the NET Bible. We now want to ensure that other ministries and authors don’t experience the same roadblocks. The NET Bible is not just for bible.org, but for everyone.
You may ask (as we have): “Why not just make the NET Bible public domain? Wouldn’t that solve the problem?” It does solve the permission problem but stifles ministry another way. When a publisher prints a public domain KJV they pay no royalties to anyone, but they still make millions of dollars in revenue – and don’t have to spend any of that money on ministry or charity. We didn’t create the NET Bible to save royalties for such publishers. We think a better approach is to leverage copyright laws to ensure that anyone selling NET Bibles must support ministry.
Link to the Ministry First statement.